2013年3月30日土曜日

レディー蛾蛾 Welcome to the world of moths


ウガンダは4連休。
会員になっているNGOの蛾の調査に行ってきました。
We are having easter holidays in Uganda!
I went to Mpanga Forest Reserve to research on moths.


After arriving the forest, we set up a net and Ultra Violet light.  There we had lots of moths and we enjoyed observing their shape, colors and behavior. We had an expert who researching about moths. This is the first time to meet ugandan woman who never minds sleeping in a tent for many days and enjoy watching moths. She is very knowledgeable and very good at explaining. According to her, the kinds of moths we observed depended upon temperature, hight and time. She said that male usually show up first and female appear later. She doesn't know the reason, though. It was very much fun, however my body was somehow itchy.


行き先は首都から1時間のMpanga Forest Reserve.
夕方14:00集合で、どうせすぐ出発しないだろうと思い、14:45に行ったら主催担当者自ら裏庭の芝生で寝てた。あいかわらずゆるい感じの集合スタイル。
参加者の1人は椅子に座って木の下で編み物。とりあえずあいさつしました。
そしたら、「カナコも寝転んだら?」って。はいよ。もちろんそうしました。

出発したのは16:00。現地着は17:30それでもいちおう予定通りの展開。

到着後、上の写真のようにネットをしかけ、 紫外線ライトをあてました。
そしたら、寄ってらっしゃい、見てらっしゃい、、という具合にたくさんの蛾が集まって、、、。
あたしゃ、写真をとろうと必死でしたが、なにしろ蛾がいっぱいいるところに踏み込んだ訳で、わたしは蛾に熱烈歓迎を受け、体のあちこちなんとかゆくてたまらん!!!

このガは、羽が一部透けていておしゃれ
 つかまった蛾は、博士号とったばかりの女性研究者パーペチュラさんが。解説してくれました。

この人、伊勢物語でいうところの、「虫愛ずる姫」、別名レディー蛾蛾(わたしが勝手につけた)

要するに自然好き変態のひとりです。
虫の調査のため、テントにこもって何日間もフィールドですごしているんだとか。

ひょえー、そんなウガンダ人の女の子がいたなんて!!


こんなキテレツな虫も登場


この日は、気温低めだったので、蛾の出具合はちょっと鈍い感じ。
仕掛けネットの地面からの高さ、時間帯、気温と天候によって出具合が違うらしい。
たいてい、♂が先に出て来て、♀があとから登場するそうです。
蛾の寿命はいろいろだそうですが、彼女によればこのへんのは3〜5日ぐらいが多いんだそうです。同定には図鑑がないのでネットを利用しているとか、、、。



バッタもこんばんは。

蛾以外にも、セミも遊びに来ました。

こちらのセミはきれいなライトグリーン。
鳴き声もちょっとハイトーンで上品な感じ。やれできるんじゃないか!君ら。
Other than moths, we also found grasshoppers and cicadas. They sing in high tone.








 晩ご飯は、ウガンダスタイル。
蛾が出るかと思ったら、違いました。
蒸し炭水化物、緑のマトケ、チキン、牛、、、
食べたのは21:00すぎ。
翌日はもれなく胃もたれ






キャンプファイアーを囲んでごはん食べました。
こんなことがウガンダでもできるってスゴい事ですわ。
夢にも思わんかった!

そして夜空は満天の星。

こんな過ごし方もできるのか!と学んだイースター休暇なのでした。


We also enjoyed having dinner with having camp fire. The sky was beautiful with stars.
it was fantastic night.
We think that we might be able to develop this activity as a part of entertainment for visitors.
I would like to have trial tour. Do you think we have participants? I think we will.

この研究者さんと、これを公式にプログラムにしてはどうかね?やってみよっか?と帰り道話してきました。

蛾、みんな見たい?
気持ち悪いけど、彼らも大事な食物連鎖のひとつを担っています。
やっぱり研究者の話を聞くとたちまち面白くなる!
是非実現したいなあ!


0 件のコメント: